Izdavačka kuća V.B.Z. devetnaesti put raspisuje javni natječaj za književnu nagradu za najbolji neobjavljeni roman godine. Pobjedniku će biti uručen bruto iznos od 15 tisuća eura te će mu V.B.Z. objaviti djelo.
Nastavi čitati “Raspisan natječaj za VBZ-ov roman godine, nagrada 15 tisuća eura i objava djela”Suzana Bosnić Majcenić izdala je novi roman –„Prolazne pojave“
U nakladi Centra za kreativno pisanje objavljen je treći roman Suzane Bosnić Majcenić, koji nas odvodi na imaginarni otok Zalis, u zajednicu Domaćih koji, iako uživaju svoju izoliranost, ne mogu opstati ako ne prihvate Strance.
Nastavi čitati “Suzana Bosnić Majcenić izdala je novi roman –„Prolazne pojave“”10 centi ili 10 centa?
Iako smo ovih dana svi usredotočeni na preračunavanje svojih kuna u eure i upoznavanje s novom valutom, to nije jedini problem koji se pojavio u novoj godini. Naime, neki su se zapitali kako se pravilno sklanja imenica cent te je li pravilno reći primjerice 10 centa ili 10 centi.
Nastavi čitati “10 centi ili 10 centa?”Ovo su prijedlozi za nove hrvatske riječi: kovidnica, prodišnik, potresište
Na natječaj časopisa Jezik i Zaklade Dr. Ivan Šreter za nove hrvatske riječi ove je godine pristiglo dosad 250 riječi, no najbolje nisu izabrane zbog nedovoljnog broja glasova.
Nastavi čitati “Ovo su prijedlozi za nove hrvatske riječi: kovidnica, prodišnik, potresište”Usporedba pravopisa: Sveti Nikola ili sveti Nikola?
Budući da postoji više pravopisa hrvatskoga jezika, dobro je znati što u kojem od njih piše kako bismo se mogli odlučiti za jedan i na njega se oslanjati pri nedoumicama. Iako je ranije bio popularan pravopis autora Stjepana Babića, Božidara Finke i Milana Moguša, danas se najčešće koriste Matičnin pravopis (Lada Badurina, Ivan Marković, Krešimir Mićanović; 2008.) i pravopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (skupina autora; 2013.). Odlučile smo prikazati vam ukratko u čemu se ova dva pravopisa razlikuju kako biste lakše odabrali onaj kojim ćete se koristiti. Današnja je tema veliko odnosno malo početno slovo u imenima svetaca.
Nastavi čitati “Usporedba pravopisa: Sveti Nikola ili sveti Nikola?”Blagdansko pravopisanje: Ovo su sva pravila koja će vam zatrebati ovaj mjesec
Počeo je advent, a s njim i za mnoge (dodatni) pravopisni problemi. U nastavku donosimo popis najčešćih pravila koja će vam zatrebati ovaj mjesec.
Nastavi čitati “Blagdansko pravopisanje: Ovo su sva pravila koja će vam zatrebati ovaj mjesec”Razumiju li se stanovnici sjevera i juga Hrvatske? „Ne, zovemo nekog iz Gorskog kotara ili Like da nam prevede”
Na Redditu je ranije ovaj mjesec viralna postala rasprava o tome razumiju li se stanovnici s juga i sa sjevera Hrvatske bez problema. Pitanje je postavila jedna Njemica, koja razumije nešto malo hrvatskog s obzirom na to da joj je majka Slovenka. Trenutno zbog posla putuje Balkanom i rekla je da je, nakon Osijeka i Zagreba, posjetila Dubrovnik, no da tamošnje stanovništvo uopće nije razumjela.
Nastavi čitati “Razumiju li se stanovnici sjevera i juga Hrvatske? „Ne, zovemo nekog iz Gorskog kotara ili Like da nam prevede””Mjesec hrvatske knjige: Ovo su najljepši domaći stihovi
Mjesec hrvatske knjige traje još dva tjedna, a mi smo odlučile posebno se tijekom tog vremena posvetiti promoviranju domaćih autora. Nakon što smo preporučile djela koja ne smijete propustiti, pozabavit ćemo se i prekrasnim domaćim, manje ili više znanim, stihovima te vas pokušati podsjetiti na to koliko je poezija prekrasna. Ovo je naš izbor najljepših.
Nastavi čitati “Mjesec hrvatske knjige: Ovo su najljepši domaći stihovi”Dubravka Petrović: „Neću kroatizirati imena likova, ali nekih će promjena u novom prijevodu biti“
Otkad smo saznali da će hrvatski čitatelji u Harryju Potteru moći uživati u novom izdanju zahvaljujući Mozaiku knjiga, mnogi su od nas razmišljali o tome tko će knjige za MK prevoditi i kako će taj prijevod izgledati. Kad je počela pretprodaja prvog dijela, saznali smo da je važni zadatak upoznavanja novih generacija s Hogwartsom i vraćanja starijih u svijet čarobnjaštva prepušten Dubravki Petrović, koja je prevela posljednje četiri knjige u Algoritmovu izdanju.
Mnogi su odahnuli kad su to čuli, a mi smo se bacile na posao i odlučile porazgovarati s gospođom Petrović kako bismo saznale što nam sve novo izdanje nosi te kako je izgledao njezin ponovni, ali i prvi susret s ekipom iz škole vještičarenja i čarobnjaštva.
Nastavi čitati “Dubravka Petrović: „Neću kroatizirati imena likova, ali nekih će promjena u novom prijevodu biti“”Urednik i voditelj marketinga MK-a otkrili sve detalje o novom izdanju Harryja Pottera
Posljednjih mjesec dana hrvatsku knjišku scenu trese poteromanija, a brojni fanovi nestrpljivo iščekuju izlazak Harryja Pottera i kamena mudraca iz tiska. Iako vam se možda tako čini, nismo se vratili u 2001. godinu, kad se stajalo u redovima pred knjižarama kako bi se došlo do knjiga o malom čarobnjaku. Godina je 2022., a Mozaik knjiga dobio je prava na izdavanje serijala, što je sjajna vijest jer se knjige na hrvatskom jeziku, u Algoritmovu izdanju, već godinama ne mogu nabaviti, barem ne po normalnim cijenama.
I premda se za novo izdanje, barem ne još, ne stoji u redovima pred knjižarama, vjerujemo da su Mozaikovi serveri noćas ipak bili pod malo većim opterećenjem jer je krenula pretprodaja prvog dijela. Skupa s tim iz MK-a su otkrili i detalje o proizvodu, a urednik Vedran Bratušek i voditelj marketinga Marko Hadjur u podcastu Između redaka raspričali su se s voditeljicom Sanjom Srdić Jungić o brojnim drugim detaljima vezanima uz franšizu.
Nastavi čitati “Urednik i voditelj marketinga MK-a otkrili sve detalje o novom izdanju Harryja Pottera”